外記猿(四)内の子飼の久松と
- AI summary (β)
- この文章は非常に詩的で難解ですが、要約すると以下のようになります: 「恋愛や学びの中での努力や困難を描写し、月を見ながらの感慨や船の中での出来事について述べています。全体として、人生の様々な側面や感情が交錯する様子が表現されています。」 具体的な内容や意味は、詩的な表現のため解釈が難しい部分もありますが、全体としては人生の複雑さや感情の多様性を描いているようです。
- pid
- 1328974
- date
- 1932-10
- note
- 商品番号 : NK-3047, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 長唄
- year
- 1932
- genre
- 三味線楽(長唄)
- creators
- 杵屋 六左衛門 (十代目)[作曲], 松永 和風 (四世), 杵屋 五三郎[三味線], 杵屋 勝吉治[上調子], 梅屋 勘兵衛 社中[鳴物]
- duration
- 162
- persName
- 杵屋 六左衛門 (十代目), 松永 和風 (四世), 杵屋 五三郎, 杵屋 勝吉治, 梅屋 勘兵衛 社中
- publisher
- ビクター
身の温もりの秘荘
うちの恋の秘荘もずっと
ともに学びの怠らぬ
中尾よそめのおどくちにさ
うきなのたつあえすし
もつのはごしの月見れば
しわし曇りてもとさゆる
月をこたわれよいのこと
船のなかにか何とやるぞ
となおしきねのかじもくら
しんだのおどりはひとおどり