独唱:アンダルーサ

AI summary (β)
この詩は、ファンダルシアという場所への懐かしさと憧れを歌っています。薔薇が咲き、青空が広がる美しい風景が描かれ、強い愛情と情熱が込められています。ファンダルシアは愛の故郷であり、そこに住む君への思いが詩全体を通じて表現されています。
pid
3571954
date
1934-02
note
商品番号 : 35422, デジタル変換後ノイズ除去 : 無, 独唱
year
1934
genre
声楽(独唱)
creators
宇佐 不吟(訳詩)[作詞], エリンケ・グラナドス[作曲], 山田 耕筰[編曲], 内本 実
duration
200
persName
宇佐 不吟(訳詩), エリンケ・グラナドス, 山田 耕筰, 内本 実
publisher
コロムビア(戦前)
ファンダルシア 懐かしや 憧れの君ぞ 住む 薔薇咲く日は ひぞてる 青き空 強く照らすよ ファンダルシア 明るく照らすよ ファンダルシア 恋しや 紅と咲く花に 潜める花よ 燃ゆる想いを 歌うよ 花に満ちたる 恋の間書は ある時は死を願い または望みの 愛を呼ぶよ 旅を来て 君に歌えや ファンダルシア 愛の故郷 ファンダルシア 愛の故郷