長唄:時雨西行(五)
- AI summary (β)
- この文章は、詩的な表現を用いて、台湾と西藏(チベット)の風景や人々の心のつながりを描写しています。特に「一路薛姬」というフレーズが繰り返され、風景や人々の心の一体感が強調されています。また、「心合一」という表現が何度も使われ、心の統一や調和がテーマとなっています。最後に、心の無い草にも哀れみがあるという感慨が述べられています。
- pid
- 8274383
- date
- 1940-04
- note
- 商品番号 : 4603, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 長唄
- year
- 1940
- genre
- 三味線楽(長唄)
- creators
- 吉住 小三郎, 稀音家 浄観[三味線], 稀音家 六四郎[三味線]
- duration
- 184
- persName
- 吉住 小三郎, 稀音家 浄観, 稀音家 六四郎
- publisher
- コロムビア(戦前)
草詩
五、四、二兩滿西萬丘
一路薛姬
好啊
一路薛姬
一路薛姬
風雲淡く
人路無幾
台灣人愛西藏
山仔在一起
我們每個人都抱著
我們的心合一
我們心合一
我們心合一
我們心合一
我們心合一
我們心合一
我們心合一
これもいつかかるわれに
とわさらない心なき
くさしもあわれあるもの