長唄:越後獅子(六)

AI要約 (β)
この文章は、風景や人々の様子を描写し、その美しさや楽しさを強調しています。西も東も花が咲き誇り、人々が集まる山々が見渡せる風景が広がっています。何もかもが絶え間なく続き、その光景を見つめることが面白いと繰り返し述べられています。また、細い手で何かをする人々の姿も描かれ、その様子もまた絶え間なく続き、見ていて面白いと感じられています。
pid
3571179
date
1935-12
note
商品番号 : 4502, デジタル変換後ノイズ除去 : 無, 長唄
year
1935
genre
三味線楽(長唄)
creators
(九世)杵屋 六左衛門[作曲], 吉住 小三郎, 稀音家 六四郎[三味線], 稀音家 六治[三味線]
duration
156
persName
(九世)杵屋 六左衛門, 吉住 小三郎, 稀音家 六四郎, 稀音家 六治
publisher
コロムビア(戦前)
見渡せば、見渡せば、西も東も花の花を、いずれも人の山、人の山。 うちをする、うちをする、もう何も何も絶え間なく、 高まく見つめ、面白いよ、面白いよ。 うちをする、うちをする、もう何も何も絶え間なく、高まく見つめ、面白いよ。 さらす細の手にくる人、さらす細の手にくる人、 もう何も何も絶え間なく、高まく見つめ、面白いよ。