OCR本文は「今日」「十日」「日本」などの反復と数字列が大半で、末尾に「N-D」「by Pral's Hendurson」と記されている。
「Applico Wechanes」と題する英文資料の表紙または標題部分で、Pral Hendenderson、ENRY RICHARDSON、Heaseの記載がある。
「3.0」とだけ記されたページで、資料の内容や題名・日付・対象艦名などを特定できる本文情報は含まれていない。
英字の断片的なOCR本文で、「Marcamenceds. Iff we conpere」と読める。資料内容や日付・対象は判別できない。
英語の手書き計算メモのOCRで、Ex.19.662やW=10などの数値、差分らしき値、平均値に関する記述が並んでいる。
「2-70 900 900」および「ニ分(1土 10)」といった数値・記号のみが記されたメモで、内容の詳細は不明です。
各種測定値の表と計算メモの断片で、1.84前後の数値、312.650、Probable error .029などが記されている。
英語の手書き計算メモのOCRで、meanやmaximum error、gravity、factorなど誤差評価に関する数式と数値が断片的に記されている。
「3110-06」の数式メモで、測定値や定数の推定に関する英語混じりの記述があり、wake や probable values などの語が見える。
数式・英語混じりの計算メモで、ΣV=2.92、CY=118.4、AやRの値など、何らかの補正・算定過程が記されている。
実験数を2等分し対応差の和を取る方法について、測定順の区分や「last term & 1st term」間の扱いを英語混じりで記した手書きメモ。
英文の手書き数式・文章のOCRで、測定や差異、観測に関する記述と「P=n(MII)」などの式、日本語断片が含まれる。
「十一」と記されたページで、英語の断片「fice in ore whineln cance to change the」が本文に残る資料。
力学・荷重計算に関する手書きメモのOCRで、F=KwoやF=100kgなどの式、馬車の場合や日付らしき数値が記されている。
「Q=305HZ」などの数式や英文メモが記された資料で、計算は単なる同一化用であり、関係が正確でない旨の注記がある。
運動エネルギーの計算に関する手書きメモで、K.E.=+M(U−V2) などの式や、100kg、500lbs、250×106 などの数値計算が記されている。
KW・馬力・重量に関する換算計算の手書きメモ。Kilowatt Prow(1KWRe.)や100000 H.P. hours等の数値計算が記されている。
船舶や波に関する英文OCR断片で、water waveやDensity of water、9-00などの語が見えるが、内容は大きく乱れている。
「第二十二年二月二日、十一月二十一日、十二月十一日」と、年内の三つの日付のみを記した資料。
英語の数式・幾何計算らしき手書きOCR資料で、「in Char priculer case」や area、unit などの語と式が断片的に記されている。
OCR文字は判読困難だが、「TV.」や「x + %」などの断片的な記号・英字、末尾に「誠ニスニチ(七)」と読める語が記されている。
「6-1. 中(大)」に関する断片的な計算メモで、「fit」や「8 t ans.」「45 (s)」などの数値・記号が記されている。
昭和期の手書き技術計算メモとみられ、A.P.やF、Vなどの記号、荷重・応力らしき数式、英文注記が混在している。
判読困難な英語手稿の一部で、「resultant」や「initial」といった語が見える。速度またはベクトルに関する計算・説明の断片とみられる。
線路や貨車の運動に関する英語の手書き計算資料。60 miles、20 chains などの条件から、レール上の力や速度を求める問題が記されている。
四翼ウィングに関する英文手書き計算メモのOCRで、重量・体積・密度、角速度などの式や記号が断片的に記されている。
回転運動やエネルギー式に関する英字手稿・講義メモの一部で、K.E.やW=C等の式と説明文が記されている。
英語の技術メモ断片で、W=500やc、K.E.などの記号・式を用いた計算や説明が記されているが、OCRの乱れが多く内容は判読困難。
Hollow Cylinderに関する英文手書きノートで、軸や重心、断面二次モーメントらしき量の条件・関係を式で整理している。
OCRの乱れが大きい英文資料で、慣性モーメントらしき式「Iz=Ix+I3」や寸法・割合に関する記述が断片的に読める。
英文と数式の手書きOCRで、慣性モーメントや仕事に関する記述がある。小さい変位や半径Rに関する式、記号の整理が含まれる。
断面二次モーメントに関する計算メモで、直径や半径を持つ球・薄い球殻らしき対象の Ix、Iy、Iz と積分式が記されている。
OCR本文は判読困難で、英字の断片と「(1hから a aler aftrewards)」等が記されているが、資料内容は特定できない。
OCRに乱れが多く判読困難な資料で、「I. al acme al ox」などの断片や数式状の記載、括弧書きが含まれている。
英語と日本語が混在したOCR断片で、「15 mgh(com-conス).」や「二十m(R+K1)の2」などの数式・記号らしき記述が見える。
フライホイール内の応力についての英文メモで、「Stress varies with (vel.)」など速度との関係を示す記述がある。
「Ex. 1」などの演習問題の断片で、2地点や列車・駅に関する条件、距離や回転数「150 Rev. min」を用いた設問が英語で記されている。
「Simple Harmonic Motion」に関するメモで、「K=」や「W=200」などの式・数値、単位らしき記載がある。
S.H.M.(単振動)に関する英文手書きノートのOCRで、変位に比例する力や加速度、ばねのたわみ等の式と数値計算が記されている。
「一十七丁メナコビカン」とあるOCR本文で、英語の計算例や化学式らしき記述、和文断片が混在している。
「Locquey Cock al Lororoww」等の英字メモで、「1ニ代」「9-00K」や振り子に関する記述があるが、OCRの判読困難な断片である。
艦船の重心・傾斜や重量計算に関する手書き計算メモ。K、C.G.、Δ、Wなどの式と数値、26日や3/イの記載がある。
OCR本文は判読困難で、断片的な英字列や記号、「以上に大きない。私」「10」などが見えるが、資料内容や主題は特定できない。
英文OCRの断片で、「Doyo Top」などの語句や「Then Top」「there Top」に関する不鮮明な記述があり、内容の判読は困難。
一月廿一日の英文主体の技術メモで、荷重や断面に関する式・数値計算、C.I時屯などの記述がある。
英文断片や数式、OCR誤読と思われる文字列が混在する資料で、「御諚之趣」や C.F.F.、G.C. などの語句が見える。
「Ex.」として、エネルギーや弾性・振動・ねじれ等に関する英文の演習問題と計算式を列挙した手書きノートの一頁。
本文はOCRの大部分が「〇」等の反復で判読できず、資料名や日付、内容を特定できる文字情報は確認できない。
1999、1994、1984などの年号と多数の数値が並ぶ資料。本文には見出しや説明文はなく、数値列のみが記載されている。
OCRの乱れた資料ページで、「(3)」や数式風の断片、「Gralich」「Ravilit」などの語が確認できるが、内容の判読は困難である。
四月廿一日のメモで、Wr.O.やang.vel. of berolin、Wsなど角速度に関する英語断片と数式風の記述が書かれている。
英語と日本語の混在した手書きメモで、C.C.G.からK. Exeまでの距離、force、C.of P.、W.C.R.などの記号説明が断片的に記されている。
「190 CompleterGRVILE」とあり、Aumon E.S.p や Serratumic、K+=(K+*) などの断片的な記述が見える資料。
「Stresses of Strain」と題する25.0ck.の英文講義ノート。応力、ひずみ、せん断、引張による針金の伸びなどの定義を説明している。
英語手書きの技術計算メモで、応力や曲げに関する式が記されている。断面・半径・厚さらしき記号を用いた算式が並ぶ。
圧力容器や円筒ボイラーの応力に関する英文手書き計算資料。内圧による引張力、断面、合力、せん断応力などの式が記されている。
OCR本文は英語断片で、1676や「E.13000 20010」などの数値が見えるが、語句の崩れが多く内容や資料種別は判読困難。
「Poresors Ratio」等の語と、cf E=13cco、stress 13tmo などの数式断片が記された技術計算資料のOCR本文。数値30-00、23、6.2、900等が見える。
数式や記号、英語断片「Cern pressures」「Wilk Cale」などが混在する計算メモのOCR本文。下部に「中ニ記ニアフ」「8=3.5」「C1 120」とある。
圧縮機に関する計算メモの一部で、P1・P2・P3やPLIPI+PSなどの式、圧力差や数値計算らしき記載が含まれる。
英語混じりの手書き計算メモで、体積ひずみに関する式「Volumetre straun =1+3a-1=3a」などが記され、末尾に「2 C=号(第5) Ex.中ニ参上」とある。
「(3)」として、K×10や13000、10100、c=1.94などの計算式・数値を含む工学的メモが記されている。
英語の工学計算メモで、回転数1000 Revや船速13.9 kn等の条件、K値や寸法を用いた推進・回転に関する設問と数式が記されている。
1905年10月31日付の英語メモで、船体のローリング時の影響や抵抗・応力計算に関する断片的な記述がある。
「Btatics of Neaws」と題する英文手稿断片で、船体・排水量らしき記述や数式、A・B・Wなどの記号を用いた計算が書かれている。
梁・荷重の釣合いや集中荷重、GM・W・X等を用いた式を記した力学計算メモ。英語混じりで「must be in balance」などの注記がある。
判読不能箇所が多い断片的な記録で、白川長、七町目、古見、幸町長一郎、二十七町などの地名・人名らしき語句や金額らしき記載が見える。
船体構造力学に関する英文手稿で、中立軸や曲げ、断面の重心などの計算・説明がOCRで断片的に記録されている。
OCR本文は判読困難だが、「C.G.」や「Relationstivp between」と読める語を含む英文資料の一部で、何らかの関係性について記している。
「Mx=W(l-x)」という曲げモーメント式と、「X=0」のときの条件「C=O」などを記した力学計算のメモである。
「6-Nov」と記された手書き計算メモの一部で、条件式や仮定に関する英語の断片、数式らしき記号がOCRで不鮮明に残る資料。
「810,000,00,10,000」など多数の0が連なる数値列と、「二月十一日、十一日」という日付らしき記載がある断片的な資料。
「Gan & Whertar」等の英文手書き資料で、A点の片持梁や反力、荷重支持に関する仮定・考察が断片的に記されている。
卯十四日付の梁・カンチレバー計算メモ。中央荷重や等分布荷重、スパン、反力・曲げモーメントに関する英文数式と断片的和文が記されている。
「phyorcal Condifin d1=dia」と題する、BRECUnや水深25'・15'・20'などの条件、曲線・差異計算らしき記述を含む英文OCR資料。
「=558人」と記された1ページで、人数を示す数値のみが確認できる資料です。
OCRの乱れが多い資料で、「十二年十一日」といった日付らしき記載や断片的な文章、数字列・記号が確認できる。
「太夫」に関する断片的なOCR本文で、英文の語句と「(weh)」「〃(太夫」など不完全な記載が残る資料ページです。
OCRに乱れが多い英文資料で、ねじりや翼幅、面積、長さなどに関する計算・検討事項らしき記述と数式が確認できる。
OCR本文は判読困難で、「aun chn theline」等の断片と「U.S.H.M.M.M.M.M.M.」の記載がある資料。
判読困難なOCR本文で、「右衛門」など一部の語と英字の断片が混在しているが、資料の内容や日付は確認できない。
「(2)一九一」とある計算メモの断片で、R=102、12=2410、R=65などの数値式や「6.2」などが記されている。
本文は判読不能のため、現代日本語訳を作成できないと記されている資料です。内容の詳細は読み取れません。
「X.L (a)(b)」に関する手書き計算資料。燃焼室や梁の条件、圧力・寸法・荷重、たわみ計算らしき数値が記されている。
500や750 KW、600 Rev.などの数値を含む機関関連の覚書断片。OCRの乱れが多く、項目(3)(4)の内容は判読困難。
「M WニCCO DRALON」とのみ記されたOCR本文で、資料の内容や日付、人物・艦名などの具体情報は確認できない。
Eulerの取扱いに関する英文メモのOCR断片。数式や(1)〜(5)の項目、応力・断面等に関する語句が判読される。
断片的な英語OCR資料の1ページで、「There 1 K. Labure…」など判読困難な文と番号「11」が記されている。
構造物やボイラー、桁・橋梁などの相似則に関する英文手稿のOCR。厚さや板材、荷重、圧力との関係が述べられている。
英語手書き文書のOCRで、屋根や梁、寸法に関する記述が断片的に読み取れるが、文字化けが多く内容の詳細は不明。
英語の手書き講義ノートらしい資料で、梁や円柱の寸法に対する応力・ひずみ、横寸法と強度の関係などが断片的に記されている。
艦船設計に関する英文混じりの覚書で、460、Naww 30 41、1710×300△4などの数値や、水線・圧力に関する記述がある。
英文OCRの判読困難なページで、気球や海軍に関する記述らしき語が見えるが、内容の詳細は不明。
「11 金」と記されたページで、本文は「ないのである。」のみ確認できる。内容の詳細はこのページだけでは不明である。
本文は「11」のみが記されたページで、資料の内容や題名・日付・本文情報は確認できない。