五郎(時致)(三) いでてオゝそれよ

AI要約 (β)
この文章は非常に断片的で、意味が取りにくい部分が多いですが、以下のように要約できます: 「誰かが待っているようです。過去の出来事や人々について触れられていますが、具体的な内容は不明です。何かが再び始まる兆しがあり、念力や意志の力が関係しているようです。周囲の状況や感情が変化していることが示唆されています。」 この要約は、元の文章の曖昧さを反映しています。具体的な意味を理解するためには、追加の情報や文脈が必要です。
pid
1328757
date
1932-09
note
商品番号 : 13231, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 長唄
year
1932
genre
三味線楽(長唄)
creators
三升屋 二三治[作詞], 杵屋 六左衛門(十代目)[作曲], 松永 和風(四代目), 杵屋 五三郎(初代)[三味線], 杵屋 勝吉治[上調子], 梅屋 勘兵衛 社中[鳴物]
duration
157
persName
三升屋 二三治, 杵屋 六左衛門(十代目), 松永 和風(四代目), 杵屋 五三郎(初代), 杵屋 勝吉治, 梅屋 勘兵衛 社中
publisher
ビクター
いで、おされよ。われも待てよ。 おれ、ーい。 いつか派の子. 吉良の子. 今そして今の. 父物買われ. 今吹き返す. 念力に. のさじあらじという. もをけし. そのおりす. もをぶとんこに. そばさえひらめく. おいぴょんのほうをとく. おひそむしくもと. きのうになり. よむのいつきままに. いないて. うらやかしさも. きをのむ.