宗清(恩愛瞶関守)(二) 左馬頭が枝葉の

AI summary (β)
この文章は非常に難解で、文脈や意味が不明瞭な部分が多いです。要約するためには、もう少し具体的な情報や文脈が必要です。しかし、以下は文章の一部を簡略化した試みです: 妻の髪が枝葉のようで、子供を見つけ次第、首を手に取り、清森甲の黄衣式を着て、清札に松を倒し、ナイフを使う。清森殿の言葉を賜り、心ありげな小僧がいる。関森が話し相手がいないので退屈し、水間を避ける兵書を読む。犠牲に論を忘れるため、他の尊行が行き分かれ、同時に開いてみようかと考える。涙を流しながら泳ぐ。 この要約は、元の文章の意味を完全に捉えているわけではありませんが、主要な要素を抽出しています。
pid
1329260
date
1933-03
note
商品番号 : 13273, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 常磐津
year
1933
genre
三味線楽(浄瑠璃)
creators
奈河 本助[作詞], 岸沢 式佐(五代目)[作曲], 常磐津 松尾太夫(三代目), 常磐津 文字兵衛[三味線], 常磐津 梅治[上調子]
duration
153
persName
奈河 本助, 岸沢 式佐(五代目), 常磐津 松尾太夫(三代目), 常磐津 文字兵衛, 常磐津 梅治
publisher
ビクター
妻の髪が枝葉の子供、見つけ次第に首を手と清森甲の黄衣式を着て、 その清札に松をたおって松をたすくとナイフ、 清森殿の言葉を賜うあなにさま、 心ありげな小僧、 とにもかくにも関森が話し相手のないので退屈、 水間を避けるこの兵書、 犠牲に論の忘れのため、 他の尊行が行き分かり、 どりゃ同時と開いてみようか。 おるさと およいでしにもそる 涙 およいでしにもそる 涙