綱館(二)綱は七日の
- AI summary (β)
- この文章は非常に難解で、具体的な意味を把握するのが困難です。しかし、以下のように要約できます: 「ユウオヒィオウ」という言葉が繰り返され、妻が何かについて意見を述べている様子が描かれています。また、文句を言いながら一人でいることや、正門を閉じること、貴人の階段を切り取ることが言及されています。全体的に、孤独や意見の対立、閉じられた状況がテーマとなっているようです。
- pid
- 1331369
- date
- 1935-02
- note
- 商品番号 : NK-3132, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 長唄
- year
- 1935
- genre
- 三味線楽(長唄)
- creators
- 杵屋 勘五郎 (三代目)[作曲], 松永 和風 (四世), 杵屋 五三郎[三味線], 杵屋 勝吉治[上調子], 梅屋 勘兵衛 社中[鳴物]
- duration
- 192
- persName
- 杵屋 勘五郎 (三代目), 松永 和風 (四世), 杵屋 五三郎, 杵屋 勝吉治, 梅屋 勘兵衛 社中
- publisher
- ビクター
ユウオヒィオウ、ユウオヒィオウ、ユウオヒィ・オオ
妻は何かの物意見して ユウオヒィオウ、ユウオヒィオウ、ユウオヒィ・オオ
文句をとりてぞ
ひとりきり
すでに閉じろ正門の 貴人の階段切り取れしこと
これひとえに 君のおりとくならずやしからに
せいめいがこむにしともい ほろいきまりの物意見
なりゃ
心ところへ
その国の渡辺の里よりも
ひとりきり