歌舞伎十八番之内 勸進帳(十二)

AI要約 (β)
この文章は非常に難解で、古風な言葉遣いや文法が使われているため、正確な意味を把握するのが難しいです。しかし、要約を試みると以下のようになります: 「大旦那が汗をかいている様子を見て、先祖のことを思い出し、今は涼しさを感じる。これからも敬意を持って接するべきだ。今日の出来事は特別なものであり、争うことなく、ただ人々の徳を称えるべきだ。先祖の神聖な場所を思い出し、慎重に行動することが重要だ。これらのことを通じて、私たちが達成すべき目標が明確になる。」 この要約は、文章の全体的な意味を捉えるための試みです。元の文章が非常に抽象的であるため、具体的な内容を完全に理解するのは難しいかもしれません。
pid
2914850
note
商品番号 : 5839_J-1306, デジタル変換後ノイズ除去 : なし, 歌舞伎
genre
歌舞伎
creators
(富樫左衞門)市村 羽左衞門, (源 義經)片岡 仁左衞門, 松本 幸四郎[(武藏坊辯慶)], 長唄囃子連中
duration
202
persName
(富樫左衞門)市村 羽左衞門, (源 義經)片岡 仁左衞門, 松本 幸四郎, 長唄囃子連中
publisher
ビクター
大旦那の汗がくんば、口ころいてせんぞもの、すのちみわがにかないしやし、今はきっとすずしみをろう。 これはこれより、なおも厳しく敬語の訳。 さがたい、だおり。 ほう、きとつひきずれきもりは、 かせもこんにちのきてん、 らにぼんよの呼ぶところにあらず、 かくのぜひをあらそわずして、 ただ、にんのおとくさんざんに、 これをてとつけしはまさに、 せんのかご、 すみやせもはちまんのしんりょとおもえば、 おはじけのほうもいるぞ。 この久しぶをはじめとして、 かごものども、きもりによびとめられし、 そのときは、こぞきみのおんざいとおもいし、 ことに、ほんじのうれし、 おはじまんのわがきみを、 こわらせたのをおんしるし、 しのこげこうは、しみやかなるれし、 それまったくむたしもの、 もによらずままぬがれがたい、 なかなかもってわれわれが、 およぶべきところにあらず、 かほう、 おろき、 しゅうおろ。