忍夜恋曲者(将門) 十 (扨こそナ、一器量ある汝故)
- AI要約 (β)
- この文章は非常に難解で、古典的な言い回しや独特の表現が多く含まれていますが、要約すると以下のようになります: ある人物が他者を助けようとする心が裏目に出てしまい、命を奪われることになった。その結果、周囲の人々は混乱し、さらに困難な状況に陥る。勇者が現れるが、その勇者もまた困難に直面する。 この要約は、元の文章の複雑な表現や詳細を簡略化していますが、主要な出来事やテーマを捉えています。
- pid
- 3570169
- date
- 1935-05
- note
- 商品番号 : 13422, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 常磐津
- year
- 1935
- genre
- 三味線楽(浄瑠璃)
- creators
- 宝田 寿助[作詞], 岸沢 式佐 (五代目)[作曲], 常磐津 松尾太夫 (三世), 常磐津 文字兵衛[三味線], 常磐津 八百八[上調子]
- duration
- 154
- persName
- 宝田 寿助, 岸沢 式佐 (五代目), 常磐津 松尾太夫 (三世), 常磐津 文字兵衛, 常磐津 八百八
- publisher
- ビクター
てこそおんの、ひときりょうあるなんじゆえ、いのちをたすけみかたにと、おもうこころがあだとなり、にあらわされし、うえからは、ならいおもえし、よもじゅつにて、みつくにそちがいのちをたつ。
かくをのせ、なにをこさくの、いかれるめんそくたちもちに、いよいよにさかなじつくいきを。
このおとなってえんげんだろ、よじつまじつのごもつおに、さすがのゆうしゃ。
はずえこのはの、しゃらしゃらしゃら。
なふとおともにみつくにが、えりがみつかんでしゅうのおろそい。
かいたよし、おそろしおにゅうと、ときわてふんのちに。
かぶちにごこすおのごとに、すとのちふでんにかきをそむ。
よいしょ。