演説:宣戦の大詔奉読(上)

AI summary (β)
この文章は、大日本帝国天皇が米英に対して戦争を宣言する内容です。天皇は、帝国の全力を挙げて戦争に臨むことを求め、国民や兵士に対して忠誠と勇気を持って職務を全うするよう呼びかけています。また、戦争の目的は世界平和の確保であり、米英との戦争は避けられないものであると述べています。最後に、東亜の平和を守るために戦うことを強調しています。
pid
3572398
date
1943-04
note
商品番号 : A2009, デジタル変換後ノイズ除去 : 無, 演説
year
1943
genre
講義、講演、演説
creators
東条 英機[陸軍大将]
duration
216
persName
東条 英機
publisher
コロムビア(戦前)
国を保有し、男性一家の構想を踏める大日本帝国天皇は、明らかに忠誠勇武なる汝優秀に示す。 今、ここに、帝国及び英国に対して戦いを宣す。 今、立体総兵は全力を振るって攻線に従事し、今、百両勇士は冷静職務を奉行し、 今、宗主はその者その本分を尽くし、屋上一身、国家の総力を挙げて、帝戦の目的を達成するに遺産なからん事を来せよ。 そもそも、講和の安定を確保し、以もって世界の平和に寄与するは、危険なる高速を異常なる高校の作出せる縁入にして、 今、人が謙謙を飾るところ、しかして烈国との抗議を厚くし、万邦共栄の楽しみを共にするは、これまた帝国が常に国功の容疑となすところなり、 今や不幸にして、米英領国と金日丹を開くに至る、幕を取りやむを得る者あり、安に金が転がしないや。 無残国政府立ちに帝国の信護を返せぬ。左にことを構えて、東亜の平和を壊られし、右に帝国をして、官家を取るにだらしめ。 国民や人民を呼ぼうへたり、幸いに国民政府更新するあり、帝国はこれと全民の良しみを結び、相提携するに至れずも、民生に残存する政権は、 米英の信をとなみて、徹底なお今がかつあい攻めをあため。米英領国は残存政権を宣して、東亜の波乱を除去し、平和の目に隠れて、東洋政派の死亡をたくましをせんとし。 最後までご視聴ありがとうございました。