長唄:四季の山姥(四)
- AI要約 (β)
- この文章は、複数の言語が混在しており、意味が明確ではありません。最初の部分はロシア語で「Исокий невидно, злодей возлюблён.」と書かれており、これは「高いところは見えず、悪党は愛される」という意味です。続く部分は日本語で書かれていますが、文法や意味が不明瞭で、解釈が難しいです。全体として、具体的な内容やテーマを把握するのは困難です。
- pid
- 8273887
- note
- 商品番号 : 16998, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 長唄
- genre
- 三味線楽(長唄)
- creators
- 芳村 孝次郎, 杵屋 五三郎[三味線], 杵屋 勝丸[三味線], 梅屋社中[鳴物]
- duration
- 189
- persName
- 芳村 孝次郎, 杵屋 五三郎, 杵屋 勝丸, 梅屋社中
- publisher
- ニッポノホン
Исокий невидно, злодей возлюблён.
Исокий невидно, злодей возлюблён.
しじみとまるさもさえも
おれとはさりみよじわじ
まつがむりのあおできて
もちところずのよのなかを
あほとはよこえ。
かてたるひびにつくむりを
とりどりめぐるあもぐえ
うけにゆるあわかぐさ。