軍歌:日本陸軍の歌

AI要約 (β)
この文章は、戦国時代に関する詩的な表現が多く含まれています。内容は、戦国時代の戦いや武道、歴史に対する一心一意の姿勢を描写しています。また、韓国やアメリカなどの地名が登場し、広範な視野を持つことが示唆されています。全体として、過去の戦いや困難を乗り越え、未来の平和と繁栄を願うメッセージが込められています。
pid
8274779
date
1932-03
note
商品番号 : 26824, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 軍歌
year
1932
genre
軍歌
creators
土井 晩翠[作詞], 戸山学校軍楽隊[作曲], 辻 順治[指揮], 陸軍戸山学校軍楽隊
duration
159
persName
土井 晩翠, 戸山学校軍楽隊, 辻 順治, 陸軍戸山学校軍楽隊
publisher
コロムビア(戦前)
戦国時代 戦国時代 戦国時代 戦国時代 駒乗り弦繰り返し 武道を打てる我が歴史 一心一意の戦役の 先の方へ乗り込んで アッ!アッ!韓国の南北風へ 御殿場より御殿堂 御堂津間赤道を 御先に所今にして その身結びて守る 御殿堂の明日秘める 御殿場に行く旅が 永遠の空にあるとき 身体ともに気によりて 生きて子孫のため務め 一心一意の 御殿堂へ御殿 三千年の国の時 人生に一言も無く 十六年の多難時 まともに不幸な日あるや 一心一意の 御殿堂へ御殿 永久に長く百年の 平和来たたむ私類 トレブン!トレブン!と呼ばれて 正解だよまとまり方に アッ!アッ!韓国の南北風 ハワイの南北風 アメリカのアメリカ風 アメリカのアメリカ風 アメリカのアメリカ風