喜三の庭(二) 宿直姿の
- AI summary (β)
- この文章は、詩的な表現が多く含まれており、具体的な意味を捉えるのが難しい部分がありますが、要約すると以下のようになります: 「おぬい姿の藤のように美しいものが、駒(馬)を止めて休んでいる様子が描かれています。松風の音が昼間に響き、秋の風が吹く中で、鳥の羽音が聞こえます。」 この要約は、詩的な表現を簡略化し、主要なイメージを捉えたものです。
- pid
- 1328893
- date
- 1933-10
- note
- 商品番号 : 13319, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 長唄
- year
- 1933
- genre
- 三味線楽(長唄)
- creators
- 杵屋 勝三郎(二代目)[作曲], 松永 和風(四代目), 杵屋 五三郎(初代)[三味線], 杵屋 勝吉治[上調子]
- duration
- 182
- persName
- 杵屋 勝三郎(二代目), 松永 和風(四代目), 杵屋 五三郎(初代), 杵屋 勝吉治
- publisher
- ビクター
おぬい姿の藤は駒 駒敷き止めて
てやすらいば
それとひるめの松風に
かよつまをと
みにひめて
あわすねいろの
それとひるめの松風に
かよつまをと
ゆすむ
あきかね
ふもいをわたる
かりはね
えも
おぞいにおつる
こいごに
おぬい姿の藤は駒
駒敷き止めて
てやすらいば