俊寛(五)飲むからに

AI要約 (β)
この文章は、繰り返しの部分と詩的な表現が含まれています。繰り返しの部分「NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG」は特定の意味を持たないように見えますが、詩的な部分では季節の移り変わりや感情の変化について述べられています。具体的には、敗者の心情、秋の終わり、冬の到来、草木の色づき、そして昔の思い出について触れています。
pid
1329727
date
1939-12
note
商品番号 : 13565, デジタル変換後ノイズ除去 : ノイズ除去なし, 謡曲
year
1939
genre
能楽、狂言、謡曲
creators
宝生 重英 (宗家)
duration
198
persName
宝生 重英 (宗家)
publisher
ビクター
NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG NUM KUO ROL NYIN PYE NYIN LOK KUK SUY KIK SUY NUNG 心心地する 敗者はさても いつまでも 心すぐに 火のつぶたけでまた 秋暮れ 冬の来たるもの 草木の色づしろするよ ほろ恋しぬ昔 本を出るのについても